Так иностранцам объясняют значение крышесносящей для них фразы - да нет наверное.
А еще им сложно понять, что «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений». Так же как слово «давай» в части случаев означает «до свидания».
Времена. Тут совсем беспорядок. У нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы и вовсе можем отдать приказ («Быстро ушёл отсюда!»
И конечно же
Свежие комментарии